热点聚焦!比亚迪强势宣布:斥资千亿引领电车智能化 拒绝过度营销

博主:admin admin 2024-07-07 04:17:00 385 0条评论

比亚迪强势宣布:斥资千亿引领电车智能化 拒绝过度营销

深圳讯 6月7日,比亚迪在2023年度股东大会上宣布,将斥资1000亿元人民币用于智能驾驶领域的技术研发,并表示将坚持以技术创新驱动产品力提升,决绝抵制过度营销行为。此举标志着比亚迪正在全面发力智能化,并致力于为消费者打造更高品质的新能源汽车产品。

比亚迪董事长王传福在大会上表示:“新能源汽车的下半场是智能化。比亚迪将持续加大在智能驾驶领域的投入,聚焦包括生成式AI、大模型等在内的前沿技术研发,引领新能源汽车产业智能化升级。”

据悉,比亚迪目前在智能驾驶领域的工程师团队已接近5000人,拥有丰富的技术积累和研发实力。公司此前推出的DiPilot智能驾驶系统已搭载于多款车型上,并获得了良好的市场反馈。

王传福还强调,比亚迪将始终坚持“技术为王”的发展理念,通过持续创新为消费者提供高品质的产品和服务。“我们不可能过度营销,也不可能通过巨大流量来谋求一时的发展,真正创造高端品牌还得靠产品力,产品力的核心还是在于技术和创新。”

近年来,比亚迪在新能源汽车市场上取得了骄人的成绩,销量连续多年位居行业首位。随着智能化技术的快速发展,比亚迪正加速布局智能驾驶领域,以期在未来竞争中占据更加有利的位置。

比亚迪的千亿投入彰显了其对智能化的坚定决心,也为新能源汽车产业的发展注入了新的活力。可以预见,未来比亚迪将在智能驾驶领域取得更大的突破,为消费者带来更加智能、安全、舒适的驾乘体验。

董宇辉:拒绝网红标签 自称“下岗教师”

北京 - 近日,知名主播董宇辉在首次独立担纲主持的谈话类节目中,表达了对“网红”标签的抗拒。他表示,更喜欢将自己称为“下岗教师”。

董宇辉曾是一名新东方英语老师,因其幽默风趣的直播风格和渊博的知识储备,在直播带货界迅速走红,成为拥有千万粉丝的“顶流网红”。然而,成名后的董宇辉却对“网红”标签感到不安。

他解释道,在英语中,“网红”的翻译是“celebrity”,通常指的是那些靠做一些出格的事情博取眼球的人。他认为,这与自己通过知识分享和正能量传播来传递价值观的初衷相悖。

董宇辉更愿意将自己定位为一名“下岗教师”。他表示,即使离开了学校,也依然保持着教书育人的初心,希望通过直播平台继续传播知识,帮助他人成长。

董宇辉的这番言论引发了网友的热烈讨论。许多网友表示理解和支持董宇辉的观点,认为他是一个真正有内涵、有责任感的主播。也有网友认为,网红并非贬义词,只要能够传播正能量,就值得尊重。

无论如何,董宇辉的坦诚和真挚打动了很多人的心。他用实际行动证明了,网红并非只能靠哗众取宠博得关注,也可以通过自身才华和正能量赢得人们的尊重。

The End

发布于:2024-07-07 04:17:00,除非注明,否则均为6小时新闻原创文章,转载请注明出处。